Буриме No. 10616<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
Пусть из фрака повылезли нитки - 
Не кончается жизни забой.
Ты стоишь, прислонённый к калитке
Над обрывом, над черной водой
Мой, старинный, в заплатках гобой И играешь бессмертного Шнитке. (Щнитке) -- Карл Кузьмич <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 2 :== неплохо: 4 :==== хорошо: 3 :=== блестяще: 1 := Примечания
  • 4 Redneck$
  • 3. Меня обыкновенно коробит от применения эпитета "бессмертный" к человеку, чей прах и остыть-то не успел. Вот лет через сто какой-нибудь потомок хилый пусть о бессмертности пишет. -- ЧЕ
  • 4 м-ка
  • ????? 2.
  • 4. -- Нынешние
  • о, господи - ну вот например я... ну ПОЧЕМУ? например я ЭТОГО никогда не видела до сегодняшего дня? когда мне ОНО ответило на some of my вопросос? ну? и вы будете говорить? - вот именно! Т.И. [16.07.2010]

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /