Буриме No. 10728<<-  <-  ->  ->>     
        Деду Буквоеду на день рождения.
Духовной жаждою томимы, мы без родни оголодали,
Но тут явились серафимы, и за грехи нам Деда дали.
И вот идём, надевши пимы, несём в подарок Цинандали,
Поскольку Дедом мы любимы, а остальное всё детали. И ты, калмык иль финн степенный, скорее Деда стих прочти
И, нацедивши влаги пенной, его рождение почти, И мадригалом вдохновенным седины Деда громко чти,
Но место внуков дерзновенных давно уж занято, учти! -- (б) П&С <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 1 := неплохо: 2 :== хорошо: 3 :=== блестяще: 10 :========== Примечания
  • 5-TW$
  • Здорово, но только пимЫ они, а не пИмы, это я вам авторитетно заявляю. 5 -- Poul
  • А я авторитетно подтверждаю! Хотела промолчать, но раз Poul не выдержал... :) А стих классный! -Грирке
  • Вот это подарок, так подарок! Спасибо, внуки дорогие, уважили! Дед Буквоед
  • А у нас в дурдоме завсегда Цинандали в пИмах пьют. Надо будет это изменить. Пятаков.
  • я не в контексте, но мне понравилось [17.10.2003]
  • я не в контексте, но мне понравилось [17.10.2003]
  • 5. - Серёжка [18.06.2006]

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /