Буриме No. 10853<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
Картошку я варю без хитростей - с ботвой,
А это варево делю потом с братвой,
И жизнь меняет тон с бемоля на диез,
Что означает недвусмысленный прогресс.
			-- Лора  
<<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 1 := неплохо: 2 :== хорошо: 4 :==== блестяще: : Примечания
  • Третья строка - прелесть! м-ка
  • 2. Бродячая цезура. -- Ценсор
  • Н-да, Цензор, ны Вы даете!
  • Я тоже так варю. Револьвента

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /