Буриме No. 11231 найдено в архиве<<-  <-  ->  ->>     
             "И все-таки она вертится!"
Кого-то ждут венцы академических кругов, кого-то во дворах больничных веники...
Однако по одним дорожкам сумрачных садов бродили гении наук и шизофреники.
Но, так как шизики не захотели опошлять перпетум мобиле до часового механизма,
Сговорчивостью гениев мир начал измерять реальность снов в гипнозе катаклизма.
			-- Конь-же-один 
<<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: 2 :== так себе: 2 :== неплохо: : хорошо: 6 :====== блестяще: 1 := Примечания
  • 1. "Шизофреники вяжут веники..." (А. Галич) -- Ценсор
  • Не Галич, а Высоцкий. У.
  • 4-TW$

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /