* * *
Вновь к валуну припав плечём,
Непритязательный скиталец,
Сижу, как истинный непалец,
И не мечтаю ни о чём.
И незачем идти вперёд,
Как прежде, зло и безрассудно.
Сверкает снег, мерцает лёд,
Лежит рекою изумрудной.
-- Вва
<<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: :
плохо: 2 :==
так себе: 1 :=
неплохо: :
хорошо: 2 :==
блестяще: :
Примечания
1. Я иду с мечем судия. -- Ценсор
"плечом" 4 Ко
Надо же, придрались. А я в транслите набираю. (Спасибо Ценсору за справедливую 1. Конечно, на большее это стихотворение не тынет. Тем более, если написано неграмотным человеком.) --Вва (обиженный)
Хотя чего обижаться. Это я зря. Я з Ценсору не судия. --Вва (слегка поостыв и уже не обиженный)
Ай-ай-ай! Исправляю грамматические ошибки: тынет - тянет, з - ж. --Вва (чуть не забыл: плечём - плечом)
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице