Буриме No. 12460 найдено в архиве<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
Вновь к валуну припав плечём,
Непритязательный скиталец, Сижу, как истинный непалец, И не мечтаю ни о чём.
И незачем идти вперёд,
Как прежде, зло и безрассудно. Сверкает снег, мерцает лёд,
Лежит рекою изумрудной. -- Вва <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: 2 :== так себе: 1 := неплохо: : хорошо: 2 :== блестяще: : Примечания
  • 1. Я иду с мечем судия. -- Ценсор
  • "плечом" 4 Ко
  • Надо же, придрались. А я в транслите набираю. (Спасибо Ценсору за справедливую 1. Конечно, на большее это стихотворение не тынет. Тем более, если написано неграмотным человеком.) --Вва (обиженный)
  • Хотя чего обижаться. Это я зря. Я з Ценсору не судия. --Вва (слегка поостыв и уже не обиженный)
  • Ай-ай-ай! Исправляю грамматические ошибки: тынет - тянет, з - ж. --Вва (чуть не забыл: плечём - плечом)

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /