Буриме No. 13592<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
Сё - человек, влача свою тюрьму,
Доволен он тяжелою поклажей. Зови меня, рождающую тьму
Одних перемежающихся блажей Пустышкою, безделицей, нимфеткой.
Бесплотную как дымка невесомая Лови. В тобою выстроенной клетке
Дефектная, должно быть, хромосома я. -- Таня_И 18.01.1999 08:47 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 2 :== неплохо: : хорошо: 4 :==== блестяще: 2 :== Примечания
  • Умело Вы ее, хромосому-то :-))) Только вот каких-то знаков препинания хочется или еще какой ясности... -Грирке
  • 5! Убила. -lolo
  • 5 Redneck$
  • 4. Quebec. Про хромосому - очень хорошо, а всё остальное как-то непонятно.
  • 4. Бес
  • см. на те же рифмы No.14703
  • 4 рождающую свет было бы лучше :) Лиончик

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /