* * *
Ночь как фрегат, чей ход часов скорее:
(Их стрелки путешествуют поврозь).
Луна - фонарь подвешенный на рее,
Пространство протыкающий насквозь.
Безжалостны ночные флибустьеры,
Но жадности препятствует рассвет.
Не терпят дня полночные химеры.
Богатства спящих - сумеречный бред,
Присвоены по праву первородства,
Но, ставши атрибутом колдовства,
Свергаются как цепь в провал колодца.
И память отнимает сон-трава.
-- Таня_И
18.01.1999 08:55 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: :
плохо: :
так себе: 2 :==
неплохо: 1 :=
хорошо: 3 :===
блестяще: 5 :=====
Примечания
ПОнравилось. Таинственно-непонятное такое... но красивое :) -Грирке
5 -лоло
Слюшай, дарагая, ты прасыл знамиа нармалнаму бурыме атдат, так зачэм ты апят мнагастрочник писала? Правацируэш?
5 Redneck$
4. Бес
2. Quebec.
Приятней ничего на свете нет,
Чем стих слагать про сумеречный бред,
Чем протыкать пространство фонарем,
Чьи стрелки путешествуют раздельно
С жестоким флибустьеров главарем
С восходом засыпаюсчим в котельной.
5 Ко
4. Изольда
Страшно. Мя. (5) [29.08.2002]
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице