Мудрый, старый, иссохший от горя и ветра талиб,
Словно чётки огромные, перебирает незряче тарелки,
Коим ласку познать суждено огнедышащей матери-грелки,
И наносит на них облака и загадочных рыб.
-- А.Р.Б.-В.
18.02.1999 22:04 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: :
плохо: :
так себе: :
неплохо: 3 :===
хорошо: :
блестяще: 1 :=
Примечания
на рифмы No.14445
см. на те же рифмы No.14513
см. на те же рифмы No.14514
Эх, не оценили... :-) А я всё равно считаю этот стих одним из самых удавшихся своих. Слепой гончар рисует рыб, перебирая красок чётки... А.Р.Б.-В.
Да, спасибо Грирке за такие замечательные рифмы! А.Р.Б.-В.
Пожалуйста :)) но не мне, а их авторам. А образ мне здесь очень понравился, но исполнение, показалось, подкачало :) -Грирке
Это бывает (что подкачало)... Как умею... Я-то сам вижу этот образ в идеальном виде, так сказать, поэтому для меня исполнение менее критично - стих не заменяет образ и не является его источником, а служит лишь вербальным к нему дополнением, выходом чувства в иное измерение - и в этом качестве я его и люблю :-) А.Р.Б.-В.
Очень красиво!5* М-ль Х.
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице