Буриме No. 1482<<-  <-  ->  ->>     
        Сапфо
Срывал с меня наряд он подвенечный
И с жадностью такою целовал,
Как пьют, употребивши "коленвал",
Рассол животворящий огуречный.
			-- ВИА "Боян" (ну рифмы в струю подсунули, ну спасибо!) 
<<-  <-  ->  ->> 
(Рифмы, заданные автору, выделяются жирным шрифтом, начиная с 2118-го)

Полученные оценки ужасно: 1 := плохо: 2 :== так себе: 1 := неплохо: 5 :===== хорошо: 1 := блестяще: 6 :====== Примечания
  • Приатно услышать мнение специалиста. Янка
  • Как это написано на заглавной странице? Нелепость рифмы иногда высекает неожиданную мысль? По-моему, тот самый случай. 5. Лопусь

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий: