* * *
Как мёд, неспешно, бестревожно по склону гор ползут отары
Под наблюдением бесстрастным в дали парящего орла.
Застыли в воздухе густом аккорды сонные гитары.
Ты осторожно улыбнулась, ладони тонкие свела.
-- гуингнм
01.06.1999 18:10 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: :
плохо: :
так себе: 1 :=
неплохо: 3 :===
хорошо: 1 :=
блестяще: 2 :==
Примечания
Неплохо [2.830] --Автоматический читатель
Неплохая зарисовка. Бес
4+. Очень красиво, но лучше "в выси", а не "в дали". И не очень понаытно, откуда в горах гитара взялась.
5.М-ль Х. Какие эпитеты! "Сочно!" (цитата из Гирке).
5 Великолепно. Какая лень, какая истома! :-) Ореоль
красиво, но отчего-то совершенно не звучит :( -Грирке
Как мёд, неспешно, бестревпжно по склону вниз ползут отары
ПОд беспристрастным наблюденьем парящего вдали орла.
Вот в воздухе густом застыли аккорды сонные гитары,
Ты осторожно улыбнулась, ладони тонкие свела...
Это я похулиганила. Простите, если что (все оттого, что понравилось же) -Грирке
Грирке: спасибо за хулиганство :-)
Но вот что странно (и интересно): мне самому недоработанными казутся не те места, которые вы поправили.
Меня очень смущало это "в дали". Я хотел показать, что орёл оцнень высоко. Не получилось :-(
И "аккорды сонные гитары" как-то не так...
А вот "по склону гор" я задумывал как одну из ключевых фраз.
Однако ещё раз спасибо! Я очень рад. --Автор
Автор: ну, значит, очень по-разному слышим. Это бывает. По склону можно ползти и вверх, но мёд скорее оползает - то есть, вниз.. Потому так и написала. А орел считывается, мне кажется. Если он далеко "вбок", то он не может наблюдать; стало быт
стало быть, далеко - вверх. -Грирке
И потом, я не решилась менять сами эпитеты (про "аккорды сонные"), даже если не так что-то. Я только слова попереставляла, чтоб музыка глаже звучала. -Грирке
Грирке: :-) --Автор
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице