Буриме No. 24286<<-  <-  ->  ->>     
        Время и деньги.
Жить в делах - небольшое расстройство,
и в привычку возводится труд,
если видишь хрустящего свойства
казначейских бумаг изумруд.
 
Боль в груди шевельнётся тревожно
остро режущей кромкой ножа,
время будет вернуть невозможно,
по делам от свободы бежа.
 
Мудрый вздрогнет, познав и поверив,
и отсыпет пригоршню твоих
неизведанных притч о потере
дорогих не прочитанных книг.
 
Мы же их, что мозги нам вставляли, безразличьем травили, как мух и старейшин, что нас наставляли, и других стариков и старух. -- Konfucio 06.03.2000 07:06 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: 2 :== так себе: 2 :== неплохо: 1 := хорошо: : блестяще: : Примечания
  • 2. Мух травишь безразличьем? Йок

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /