Буриме No. 24928<<-  <-  ->  ->>     
        
Тазы сплавлялись по Янцзы
Успешно, славно и немало,
Цземинь в парче от Муртазы
Ходил, отняв её у Мао,

Верблюд, на пару с мужиком,
Упрямством превзойдя барана, Влезал в угольное ушко
Легко, как рупь в нутро кармана.

А был еще талиб-пострел,
Что гордо нёс ТАреЛкИ Бремя.
Он рыб то разводил, то ел,
Меняя грелкам примененье

Героев много, слов полно
Есть в недрах буриме-комода, Но я твержу, как заводной:
Князь продавал поместье рода ... -- Ун 25.04.2000 03:48 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: 1 := плохо: 1 := так себе: 1 := неплохо: 1 := хорошо: 4 :==== блестяще: 4 :==== Примечания
  • 4. легко! М-ль Х.
  • :))), но б.о. Бес
  • 5. П/пк
  • Идите в жопу. Или в Дворянское собрание. Там разъяснят. Пятаков.
  • В Жалобный Отдел Пятого Управления?
  • Краткий курс истории (ВКП)Буриме. 5!!!!! -- АБВГ
  • 5. -- Ценсор
  • Пятаков: Твоё безумие - детский сад, в сравнении с моим просто плохим настроением. Буриме оценивать имеешь право как угодно, а меня не трогай. Не надо. - Ун
  • 4. :-)) Йок
  • Концовка забавная. Квебек
  • Я не тебя трогаю, Ун, а это ваше выраженьице "поместье рода", каким-то идиотом придуманное и другими повторённое. Пятаков.
  • 555. Кадавр

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /