Буриме No. 27874<<-  <-  ->  ->>     
                     Чутьчеву
Овцебык, овцебык,
ты молчал и не блеял, в тот решающий миг
оказавшись без света. Светотени, тела -
все попряталось в веер, и любовь умерла,
не узнав, что бессмертна. -- Шмубзик 30.10.2000 11:02 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: 1 := так себе: 1 := неплохо: 4 :==== хорошо: 2 :== блестяще: 1 := Примечания
  • 4. М-ль Х. про веер хорошо!
  • 4. Если безотносительно. Кадавр
  • 3-. Бес
  • Ошиблись номером. Чуть-чутчев
  • и это Нравица. Опов

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /