Буриме No. 28067 найдено в архиве<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
Я к вам пишу открытым текстом,
Чего же мне ещё скрывать,
Когда душа не знает места
И по ночам пуста кровать.
Вы хороши неуловимо,
Витая майским мотыльком,
Розовощёким херувимом
С певуче дивным голоском.
Я воспарил ещё, быть может,
Когда совсем не видел вас,
Не потому ль так сердце гложет
Летать желанье в сей же час.
Я не найду себе подпорки,
И больно наземь упаду,
Предвидя боль сильнее порки,
Сильней горения в аду.
Я не найду себе подвески,
И потому, не видя вас,
Я упаду на землю с треском,
Сверкая искрами из глаз.
Лишь вы могли лишить покоя.
Лишите ж бремени тоски,
Чтоб мотыльком парить над полем,
Покинув рощи и лески.

* * *
Моя душа поёт и плачет: Ноябрь - унылая пора, В зерцала луж дождём фигачит По вас высокая хандра. -- Konfucio 06.11.2000 18:24 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: 1 := плохо: 1 := так себе: 1 := неплохо: 3 :=== хорошо: 4 :==== блестяще: 5 :===== Примечания
  • 5. Анка.
  • Это к Шуре? -- Рас М.
  • Высокая хандра не бывает. Вообще много неточностей. И-д-К
  • И-д-к: если не трудно, перечислите их все, пожалуйста. Я нашёл две. Между прочим, не нахожу, что хандра высокой быть не может. Если она от причин, которых другие не замечают, то почему же не? Ко.
  • Рас: это к Орде. С тем, что, мол, мы не лыком шиты. И вообще, зачем бы я появлялся? Ко.
  • 5. Очень :-) RK
  • 0 (-13). Бес. Особенно впечатлило: "лишите бремени тоски" (вообще говоря, "лишить бремени" - это сделать аборт); падение на землю "с треском" - что будет рваться? штанина? или что похуже?; ну и конечно, "сверкая искрами из глаз" - прямо-таки апокалиптическая картина.
  • 3. --Ваня Л.
  • К Орде? В монголы хотите? -- Рас М.
  • 5. Гергон.
  • Рас: нет, в монголов хочу. Ко.
  • 4 --
  • 4+. Кадавр
  • Ко: Бедняжка. И об этом и был весь стих? Не подходите боле к границам Монголии. -- Рас М.
  • Рас: не понял: я "в монголов хочу [попасть]", так как речь шла о дуэли. Не об этом, а из-за этого весь стих, а о чём, он говорит сам за себя и личностей не касается. Ко.
  • Я упаду стремительным домкратом
    И, с треском ударяяс головой
    О лист фанеры, молвлю: Лишь Сократу
    Так не фартило в жизни половой!.
    П/пк
  • Ко: Почему хандра не бывает высокой, объяснить очень трудно. Ожегов говорит "...томительная скука". Может ли быть высокая скука? Из неточностей многое Бес перечислил уже. Добавлю "летать желанье в сей же час" -- неуклюже, и если воспарил, то значит уже летаешь, зачем желанье? "Больно упаду, предвидя боль". "Боль сильнее порки". Сочетание порки с горением в аду комично. Непонятен пафос стремления в поля из рощ и лесков -- чем там хуже? И-д-К
  • Ко: коротко говоря: стих, вроде, задуман, как серьезный, а производит трагикомическое впечатление. Пьеро, Белый клоун. И-д-К
  • Ко: но должен сказать, что предпоследняя строчка мне очень нравится. И-д-К
  • х-Д-й: ЕЯКХ БШ ПЕЬХКХ (ОН ОЕПБШЛ 3 ЯРПНТЮЛ), ВРН ЯРХУ ЯЕПЭTГМШИ, РН БШ ББЕДЕМШ Б ГЮАКСФДЕМХЕ. яЛШЯК БШЯНЙНЦН ПЕВХРЮРХБЮ ПЮЯЙПШБЮЕРЯЪ Я РПЕРЭЕИ Х ДЮКЕЕ. кЮДМН, ПЮЯЙПНЧ ЯЕЙПЕР, МЮДН АШКН ЙСДЮ-РН ОПХЛЕМХРЭ ЯКНБН "ОНПЙХ", Ю НМН МХЙЮЙ МЮ ЯЕПЭTГМСЧ МНРС МЕ ОНДУНДХКН. оНЩРНЛС НАПЮГШ ОКЮБМН ОЕПЕУНДЪР Б ЙЮПРХММШЕ Х ЙНЛХВМШЕ. еЯКХ "АНКЭ ЯХКЭМЕЕ ОНПЙХ" БШГШБЮЕР НЫСЫЕМХЕ КTЦЙНЦН МЕДНСЛЕМХЪ, РН СФ ОНДВTПЙХБЮМХЕ "_АНКЭМН_ МЮГЕЛЭ СОЮДС" МЕ ДНКФМН НЯРЮБХРЭ ЯНЛМЕМХЪ Б ЬСРНВМНЯРХ ЯНДЕПФЮМХЪ. оНЩРНЛС Ъ ОНМХЛЮЧ РЕУ, ЙРН БШЯНЙН НЖЕМХК, Х МЕ ОНМЪК БЮЬС НЖЕМЙС. мС Х ДЮКЕЕ - "Я РПЕЯЙНЛ", "ХЯЙПЮЛХ", "ТХЦЮВХР" - НАПЮГШ ХГ РНЦН ФЕ ЙКНСМЯЙНЦН, БЕПМН, ПЪДЮ. гЮЛЕВЮМХЪ аЕЯЮ МЕ ОПХМХЛЮЧРЯЪ ГЮ ЯЕПЭTГМШЕ, ОНРНЛС ВРН МЮДН АШ ЯОПНЯХРЭ Х ОПН РН, Я ОНЛНЫЭЧ ЙЮЙНИ ТХГХВЕЯЙНИ ЯХКШ Ъ (К.Ц.) ЯНАПЮКЯЪ БГКЕРЮРЭ, Ю "АПЕЛЪ" - ЩРН, ЙЮЙ ХГБЕЯРМН, МЕ РНКЭЙН АЕПЕЛЕММНЯРЭ, МН Х ЦПСГ, РЪФЕЯРЭ, МНЬЮ (ЙНРНПЮЪ, Б НАПЮГЕ РНЯЙХ, МЕ ДЮTР БГКЕРЕРЭ).
      "ЕЯКХ БНЯОЮПХК, РН ГМЮВХР СФЕ КЕРЮЕЬЭ" - Б ЩРНЛ Ъ ЯНЦКЮЯЕМ, ЯНГМЮРЕКЭМН НЯРЮБКЕММЮЪ МЕСЙКЧФЕЯРЭ. х ЕЫT НДМЮ, ЙНРНПСЧ БШ МЕ СЙЮГЮКХ, МЮ ЛНИ БГЦКЪД, УЮМДПЮ МЕ АШБЮЕР он ЙНЛС-КХАН (РНЯЙЮ АШБЮЕР, УЮМДПЮ - МЕР, УЮМДПЮ АШБЮЕР нр вецн-КХАН, МН ЙЮЙ ЕT ХГАЕФЮРЭ, й велс ЯРЕЛХРЭЯЪ, ВЕКНБЕЙ МЕ ГМЮЕР). н "БШЯНЙНИ УЮМДПЕ" - ЙПСРХКЮЯЭ ДЮБМН Б ЩТХПЕ НДМЮ ОЕЯМЪ, НР ЙНРНПНИ БЯЕ ОПХБШЙКХ Й РНЛС, ВРН ЯСЫЕЯРБСЕР "БШЯНЙЮЪ РНЯЙЮ" ("Ъ МЕ НДХМ, ОНЙЮ Ъ Я БЮЛХ..."). уЮМДПЮ Х РНЯЙЮ - ПЮГМШЕ МЕЛМНЦН ЯНЯРНЪМХЪ, МН "БШЯНЙЮЪ" - ЩРН, ОНПНФДTММЮЪ БНГБШЬЕММШЛХ ОПХВХМЮЛХ (МЕ ОКНУЮЪ ОНЦНДЮ, Ю "МЕ ЛНЦС АЕГ БЮЯ КЕРЮРЭ" Б ДЮММНЛ ЯКСВЮЕ), МЕ БНЯОПХМХЛЮЕЛШЛХ НЯРЮКЭМШЛХ. яРПЕЛКЕМХЕ Б ОНКЪ (РНВМЕЕ, керюрэ МЮД ОНКЪЛХ) - МЮРЪФЙЮ Й ЯКНБС "КЕЯЙХ", МЕГЮБЕПЬTММНЯРЭ, ДЮ, МН КНЦХВМН, РЕЛ МЕ ЛЕМЕЕ - Б ПНЫЮУ Х КЕЯЙЮУ НМ УНДХР, Ю УНВЕР керюрэ МЮД ОНКЕЛ.
      б КЧАНЛ ЯКСВЮЕ, ЯОЮЯХАН ГЮ ЙПХРХЙС, НМЮ С БЮЯ БГШЯЙЮРЕКЭМЮЪ Х НАНЯМНБЮММЮЪ. йН.
  • Ух ты, красиво-то как.
  • И-д-К: если вы решили (по первым 3 строфам), что стих серьёзный, то вы введены в заблуждение. Смысл высокого речитатива раскрывается с третьей и далее. Ладно, раскрою секрет, надо было куда-то применить слово "порки", а оно никак на серьёзную ноту не подходило. Поэтому образы плавно переходят в картинные и комичные. Если "боль сильнее порки" вызывает ощущение лёгкого недоумения, то уж подчёркивание "_больно_ наземь упаду" не должно оставить сомнения в шуточности содержания. Поэтому я понимаю тех, кто высоко оценил, и не понял вашу оценку. Ну и далее - "с треском", "искрами", "фигачит" - образы из того же клоунского, верно, ряда. Замечания Беса не принимаются за серьёзные, потому что надо бы спросить и про то, с помощью какой физической силы я (л.г.) собрался взлетать, а "бремя" - это, как известно, не только беременность, но и груз, тяжесть, ноша (которая, в образе тоски, не даёт взлететь).
      "если воспарил, то значит уже летаешь" - в этом я согласен, сознательно оставленная неуклюжесть. И ещё одна, которую вы не указали, на мой взгляд, хандра не бывает ПО кому-либо (тоска бывает, хандра - нет, хандра бывает ОТ ЧЕГО-либо, но как её избежать, К ЧЕМУ стемиться, человек не знает). О "высокой хандре" - крутилась давно в эфире одна песня, от которой все привыкли к тому, что существует "высокая тоска" ("я не один, пока я с вами..."). Хандра и тоска - разные немного состояния, но "высокая" - это, порождённая возвышенными причинами (не плохая погода, а "не могу без вас летать" в данном случае), не воспринимаемыми остальными. Стремление в поля (точнее, ЛЕТАТЬ над полями) - натяжка к слову "лески", незавершённость, да, но логично, тем не менее - в рощах и лесках он ходит, а хочет ЛЕТАТЬ над полем.
      В любом случае, спасибо за критику, она у вас взыскательная и обоснованная. Ко.
  • Не "по вас", а "по вам". И тогда уж с большой буквы, а то непонятно, по скольки всего вам хандра. Еще немного удивило в лирическом стихе упоминание койки в первой же строке :-)
  • В последнем слове "ф", а не "к" :-)
  • см. на те же рифмы No.28459
  • 5. Серёжка. Ну очень даже... [04.06.2005]

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /