Буриме No. 29180<<-  <-  ->  ->>     
                  Жажда
Раздается лязг доспехов - то вернулся из похода
Храбрый рыцарь-крестоносец дон Альварес Кастанеда. С басурманами сражался он четыре долгих года,
Там, вдали, не знал покоя, вин не пил, любви не ведал.
Лишь с коня спустившись, рыцарь хрипло требует малагу
И, подняв над темным ликом потускневшее забрало, Опрокидывает жадно внутрь себя за флягой флягу.
Третья... пятая... шестая... Лишь с седьмой его забрало! -- Латакот 09.01.2001 10:47 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: : неплохо: 3 :=== хорошо: 2 :== блестяще: 4 :==== Примечания
  • 6. а зачем с коня слезать было? П/пк
  • Это чтобы не греметь доспехами, падая с лошади. Пятаков.
  • Не, это чтоб с конем не делиться пойлом. Опов
  • Хорошо, но пустовато. Гулко так. И-д-К
  • "А то, что не взяли Иерусалим... Не взяли - так не взяли, да и будет, чёрт с ним!.." --Ваня Л.
  • Наверное, Опов прав. Доспехи сами стоят (или сидят). Я в Музее Инвалидов сам видел. П/пк
  • Ай да Латакот, ай да сукин сын! :-))) - АБВГ (тоже так хочу, да не умею...)

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /