Буриме No. 30940<<-  <-  ->  ->>     
        С кошачьего на русский
Мне не забыть ни нежность рук твоих,
Ни негу сна в твоей дневной постели, Ни ласки дрожь в усах или хвосте ли, Рождающей мурлыкающий стих.

Побудь, хозяюшка, со мной хоть чуть еще, Послушай мр-р-рифм мурррчанье полусонное,
Сегодня я - смешное и влюблённое,
Твоё пушистое мяучащее чудище. -- Ваня Лумумба, начинающий кот 31.05.2001 14:59 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: : неплохо: 2 :== хорошо: 2 :== блестяще: 4 :==== Примечания
  • 5. Анка
  • 4. М-ль Х.
  • 5! - Латакот, из семейства кошачьих.

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /