Буриме No. 31599<<-  <-  ->  ->>     
        Рондо в будущем времени от глагола "распростереть"
Когда осенние дожди, бесшумные, как нетопырь,
Над нами распрострут крыла, губы брезгливо не топырь,
А на свиданье к сентябрю покорным зайчиком приди,
И выпьют кровь, как нетопырь, из нас осенние дожди.
			-- Ориноков 
20.08.2001 20:55    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 2 :== неплохо: 1 := хорошо: 2 :== блестяще: 2 :== Примечания
  • Здорово. Так грустно, аж смешно. Клякса
  • 4, очень хорошо. Давайте, давайте осенних. М-ль Х.
  • от какого глагола? П/пк
  • 5. октябрю-ноябрю может быть? -Танжер

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /