Буриме No. 31670<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
Хожу ли в злачные места ли я,
Гляжу ль бездумно в чьи-то спины,
Одна мне всюду мнится талия
Податливей гончарной глины.
			-- Иван-да-Кунья 
31.08.2001 10:20    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 1 := неплохо: 5 :===== хорошо: 7 :======= блестяще: 2 :== Примечания
  • 4. Два "ли" в первой строчке - китайские веяния? Клякса
  • Хорошо. наш сосед
  • Клякса: одно ли выражает неуверенность в том, что хожу, а второе в том, куда хожу. И-д-К
  • 5.Анка
  • И-д-К: а вот и нет, тут "ли" в другом значении: "Брожу ли я вдоль улиц шумных, вхожу ли в многолюдный храм, гляжу ль на юношей безумных..." "что бы ни..", ну, в крайнем случае, "когда". Клякса
  • Что же талия у вас в руках уменьшается что ли? Б\о М-ль Х.
  • Нпл. Кадавр
  • 5. Не иначе как Татьяны, продавщицы из сельпо ;) Пу
  • 4. --берлиозка [09.03.2006]

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /