* * * (на рифмы, чувства и мысли NN. 32081 и 32082)
Я, наверное, тоже умру,
Разобьюсь, словно об пол хрусталь,
Кто-то бросит меня по утру
О бетон, а быть может, о сталь.
Этот кто-то, он стольких кидал,
Любит действовать, гад, в темноте,
Подкрадётся кровавый амбал,
И исчез человек в пустоте.
В лодку рухнув Харону, не Ною,
Не особо впадая в печаль,
Помогу править это каноэ...
А чего? Ничего же не жаль.
-- Прапор Негодяй
19.10.2001 18:29 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: :
плохо: :
так себе: 2 :==
неплохо: 2 :==
хорошо: 2 :==
блестяще: 1 :=
Примечания
на рифмы No.32082
"Утру" - это, всё-таки коврик, на котором "утирают" ноги. Так говорит корень слова. Неизвестно, от какого наречия оно пошло, возможно от выходцев одной таджикской народности, заимствовавшей слово из языка урду. Из 3-й строчки узнаём, что этот коврик располагался на стальном или бетонном полу. Похоже на борцовские упражнения на матах. Скажите, автор, какой толщины подразумевался этот коврик, чтобы представить, что будет с л.г., если его "по нему" бросят. (Бросок "по коврику", это. очевидно, с размахом, с силой, может быть, даже об стену. Не настенный ли он?) Ко.
5. Анка
хорошо -Грирке
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице