Буриме No. 32918<<-  <-  ->  ->>     
        Милицейский протокол
Поэт Готье, подвыпив в казино 
И потеряв сознание и меру,
Так разогнал свой старенький "Рено"
Что сбросил в Сену памятник (Химеру).
Она застряла в иле. Были тленны
Усилия, предпринятые нами,
Поддеть её крюками за колени
И руки, изьязвлённые ветрами.

Согласно показаньям Главврача,
Готье винит в проступке вдохновение, О влажной стуже что-то лопоча,
Колючем ветре [клякса] в дуновении.
Туристы недовольны. Говорят,
Что Город Их Любви теперь потерян.
И ничего с листвою октября
Не носит их любовь, надежду, веру. -- Автоматическое 11.01.2002 21:08 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: 1 := плохо: 1 := так себе: 1 := неплохо: 6 :====== хорошо: 2 :== блестяще: 1 := Примечания
  • на рифмы No.32917
  • 2. Длинно. И веру/потерян не нравится. Стася
  • Интересная орфография. А тленные усилия и руки химеры - это уже из семантики третьего тысячелетия;-) Но б/о. Кадавр
  • (0)Запредельно погано. - Блдр
  • Очень неплохо. --Ваня Л.
  • не буриме совсем.
  • Непл. Анка
  • 4.Бес (песенка?)

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /