* * *
Когда-нибудь, в году, что мне не ведом,
Я, сидя в кресле под шотландским пледом,
Не поминая имя божье всуе,
С улыбкой вспомню ваши поцелуи.
-- Иван-да-Кунья
17.01.2002 21:15 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: :
плохо: :
так себе: 3 :===
неплохо: 1 :=
хорошо: 10 :==========
блестяще: 2 :==
Примечания
"Неведом" --- слитно. А так --- 4+. --- Эквидистанта
Э-та: проверка: "В году, что мне не известен". Слитное написание возможно, но смысл имеет другой. И-д-К.
4+, такое впечатление, что сейчас на все поцелуи звучит непременное: господи ты боже мой.. М-ль Х.
4.Бес
4. Кадавр
Хор. Анка
Э-та: Похоже, так и есть, как И-д-К глаголет. "Не ведом (кому?) мне" - прилагательное с зависимым словом. - АБВГ, пытаясь скрыть нарастающий склероз
Долго читал Розенталя о правописании "не" с прилагательными, аж вспотел. Узнал "много нового и интересного". При случае ретранслирую. - АБВГ
Так вот. Надо же, почти угадал - Розенталь про это пишет "иногда при постановке прилагательного с зависимыми словами после определяемого существительного" (пример см. оригинальное буриме). - АБВГ
Кстати, там про прилагательные причастия на -мый немало написано. Какие-то они особенные, когда с творительным падежом. - он ж., утирая невидимые миру слезы, то есть, пот :)
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице