Буриме No. 33111 найдено в архиве<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
Я вам поэму напишу, лишь дайте срок....
О как прекрасен и могуч язык транслита!
Но Буриме администратор так жесток....
Что как всегда в архив поэма будет слита.....
			-- Кщьфт 
05.02.2002 23:13    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: 1 := плохо: : так себе: 3 :=== неплохо: 3 :=== хорошо: 2 :== блестяще: : Примечания
  • Может, и будет, но не сразу. --- Э-та
  • Ага. Понемногу становится общим местом. - АБВГ
  • Ты напиши вначале, а уж потом. --Негодяй
  • 3. Только причем здесь администратор? Гергон
  • А администратор тут для рифмы. Помните незабвенное: Знайка шел гулять на речку - перепрыгнул через овечку. Тоже ведь никто не понимал молодой талант автора :)
  • 2 за неблагодарность :) -- Пума
  • Непл. Анка

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /