Буриме No. 3361<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
"Поцелуй меня..." - но, выучив язык,
по-испански говорю: "Bessa me mucho". 
Если ты к английскому привык - 
"Kiss me much". Но по-испански - круче.
<<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: : неплохо: 2 :== хорошо: 9 :========= блестяще: 4 :==== Примечания
  • Круто. Дай поцелую, дай!
  • Бесса ме мучо! 5.>т.
  • Ну исправьте вЮчив с этой неоднозначной кодировкой и не такое бывает

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /