Буриме No. 33925<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
Как же хочется покинуть свой обоз
И ввинтиться в Вас с прилежностью дантиста -
Так пленителен и сладок симбиоз
Вашей кожи и тончайшего батиста.
			-- Репей 
13.05.2002 09:33    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: 1 := так себе: 4 :==== неплохо: 3 :=== хорошо: 1 := блестяще: : Примечания
  • Упаси бог от подобных любовников. И-д-К
  • И-д-К: прилежность поищите у Бунина, не помню точно сейчас, но дантист страшен, согласен. --Р.
  • (б/о)Батист - это новое слово. Раньше приходилось слышать только "тряпошный", "веревочный" и т.п. - Блдр
  • 2. Бес
  • Непл. Анка
  • А с Буниным промашечка вышла. Верлен в переводе Сологуба: "...Спеши прекрасную свободно,/Сорочка милая, обнять,/Покров алтарный мессы нежной/И знамя битвы, где, прилежный,/Не уставал я побеждать!" --Р.
  • И какое отношение имеют Бунин, Верлен и Сологуб к этому барахлу? Бес, впрочем, риторически
  • Видишь ли, Бес, мне показалось, что И-д-К говорит в основном о второй строчке. --Р., консультационно. P.S. А барахлом кидаться не нужно.
  • Р.: Т.е. в основном о второй, но немного и о других? Забавно. Вторая строка - это да, сила. Школьное сочинение "Прилежность дантистского ввинчивания на примере второй строки Р." NOM, кстати. - Бес
  • Бес: О (и от) других всегда забавно, в т.ч. сочинения :) --Р.
  • Почему же? Самое забавное - своё как раз. Но ОК, Ок, ок... - Бес

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /