* * *
Как же хочется покинуть свой обоз
И ввинтиться в Вас с прилежностью дантиста -
Так пленителен и сладок симбиоз
Вашей кожи и тончайшего батиста.
-- Репей
13.05.2002 09:33 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: :
плохо: 1 :=
так себе: 4 :====
неплохо: 3 :===
хорошо: 1 :=
блестяще: :
Примечания
Упаси бог от подобных любовников. И-д-К
И-д-К: прилежность поищите у Бунина, не помню точно сейчас, но дантист страшен, согласен. --Р.
(б/о)Батист - это новое слово. Раньше приходилось слышать только "тряпошный", "веревочный" и т.п. - Блдр
2. Бес
Непл. Анка
А с Буниным промашечка вышла. Верлен в переводе Сологуба: "...Спеши прекрасную свободно,/Сорочка милая, обнять,/Покров алтарный мессы нежной/И знамя битвы, где, прилежный,/Не уставал я побеждать!" --Р.
И какое отношение имеют Бунин, Верлен и Сологуб к этому барахлу? Бес, впрочем, риторически
Видишь ли, Бес, мне показалось, что И-д-К говорит в основном о второй строчке. --Р., консультационно. P.S. А барахлом кидаться не нужно.
Р.: Т.е. в основном о второй, но немного и о других? Забавно. Вторая строка - это да, сила. Школьное сочинение "Прилежность дантистского ввинчивания на примере второй строки Р." NOM, кстати. - Бес
Бес: О (и от) других всегда забавно, в т.ч. сочинения :) --Р.
Почему же? Самое забавное - своё как раз. Но ОК, Ок, ок... - Бес
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице