Буриме No. 34018<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
Люблю опять, отбросив стыд и меру, приличия отправив по грибы,
Из лукового вызволив химеру, из прошлого - привязанность судьбы.
И что мне указанья столбовые? И что мне прихотливые наветы?
Я лико подставляю в грозовые и чёрные, и спрашиваю: "Где ты?"
18.05.2002 15:30    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: 1 := так себе: 6 :====== неплохо: 3 :=== хорошо: : блестяще: 1 := Примечания
  • 5-*. Мя.
  • Опять я ем, отбросив стыд и меру: закуска для приличия - грибы,
    Суп луковый на косточках химеры и гренки чуть прожаренной судьбы.
    И что мне антрекоты духовые? Вегетарьянства скорбные наветы?
    Вонзю я лико в тело поросёнка. О, официантка, где он, слышишь, где ты?!
    Боисоглеб Василеостровский, в думах о душе
  • Бор. Вас.: о! 5+ за думы о душе. Мя.
  • БорГлВас, про стиль забыл, уважаемый(5+) :)) Ота
  • 3. Анка
  • см. на те же рифмы No.34035
  • 5. - АБВГ [13.06.2003]

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /