Буриме No. 40190<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
Я буду при полном маразме:
парео, очки и загар; шашлык, каберне и миазмы
чужих некубинских сигар.
Ты тоже пристроен нехило:
в семье ни обид, ни измен. Вдовец лет уж десять... Любила.
Я не предлагаю взамен.

Два вечера с тёплым прибоем.
И жизнь без крутых перемен.
Нам будет неловко обоим.
Я не предлагаю размен. -- лв 09.09.2004 09:51 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 3 :=== неплохо: 1 := хорошо: 4 :==== блестяще: 2 :== Примечания
  • Нравится определенно! Только препинаки сообщают, что маразм - это 2ая строка :) 5-* И надо чтобы обоим было ловко! Курортные романы - чудесная тема. Ми
  • Ми, я так и думаю, что это маразм, то, что во второй-третьей строке. Но положено. :) -лв
  • ЛВ, что-то я сегодня все новое и новое узнаю об известных словах :) Ми
  • В общем, я сокрушаюсь и спасибо, Ми. Буду стараться выражаться понятнее, а то грех какой... -лв
  • оч. хорошо. 4 -- Ли Бао
  • 5 Темпура
  • что такое парео? Т.И.

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /