Буриме No. 40645<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
Ночь натянула черный креп на звезд каркас.
Луна, похожая на бок помятой фляжки,
Свой зыбкий свет шлет на скучающий баркас,
И он лоснится, словно старых счет костяшки.
27.10.2004 21:12    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: : неплохо: 3 :=== хорошо: 3 :=== блестяще: : Примечания
  • Когда читаешь вслух, кажется, что слишком много односложных слов. А сочетание "тшл" ("свет шлёт") завязло в зубах... Вообще неплохо. Даже хорошо. -- у.
  • Тоже хорошо. И-д-К
  • см. на те же рифмы No.40674
  • 2.3, У7
  • 3.0, У10
  • 2.5,УНТОН
  • 4.4,Хабибуллин.
  • 4.3. КрасОты. Бес
  • 3.4, У6
  • 4.5 У5
  • 3.0 У1
  • 4, Ун
  • 4.5,У4
  • 5 Темпура
  • 3.4, Ли Бао
  • см. на те же рифмы No.40908

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /