Буриме No. 41431 найдено в архиве<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
Когда снег заметает море, и от сосны скрипа, чей
ноктюрн водосточный достоин тысячи ста скрипачей,
сливая добро с простотой, как в буриме  Пятакова,
подсознания сохнут глубины, принимая меня такого.
12.02.2005 02:42    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: 1 := плохо: 1 := так себе: 2 :== неплохо: : хорошо: 1 := блестяще: : Примечания
  • б.о. Гергон
  • Б.О. - Оч. запутанно. Ноктюрн водосточный(?) сосны -? За кого такого? Второй день уже читаю и ничего не понимаю. Приплела множество смыслов, но, подозреваю, что автор имел ввиду что-то совем другое. А имел ли он что-то в виду? Но, не могу оторваться. Может, это не буриме, а поэзия? Пойду еще подумаю. Зацепило. Ну не могу понять, чем! Автор, раскажите, что Вы хотели сказать? --Обаяси
  • Обаяси: На самом деле хотелось помолчать . Представьте так: некий "маяковский", попавший в мир некого "бродского". В нем борется чувство восторга от этого мира с личным стремлением к другому... --А.
  • Ну... С Маяковским и Бродским очевидно. Я-то вкладывала нечто большее. Жаль, что ошиблась. :( --Обаяси
  • 1. - Лтк

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /