Буриме No. 41432<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
одна как перст на клавише delet
в полусознанье shift как шип сидит
предатель ctrl интернет потеря связи да и backspace уж нет, а те на грязи холодной сытой нервной блажи... разве
из этих рифм возможно не картинно?? как жаль что нет для мыслей карантина... -- лв 12.02.2005 06:46 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: 2 :== так себе: 2 :== неплохо: 1 := хорошо: 1 := блестяще: 1 := Примечания
  • 1. Гергон
  • А мне понра. С такими рифмами, и не сдаться, не выбросить, не сбежать. И смысл двумя пластамивложить. Нет, это правильное буриме. С.А. P.S. В delet e бы приделать...
  • С.А.! Спасибо тебе! А и правда, приделать бы. И ударение в backspase, кажется, не англоязычное, но, может, простят? :) -лв
  • Простят :) Но е надо приделать. - Бес
  • поток сознания чокнувшейся инетчицы... хорошо. - Лтк

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /