Буриме No. 42181<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
В ожиданье расстрела, пока не сомкнулись ворота,
Что пропустят к реке, на которую выйдет он рано
Капли крови обмыть, к той реке, чья святая забота
Всё принять и простить, возвращаясь к Аурелиано.
07.06.2005 21:29    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 1 := неплохо: 2 :== хорошо: : блестяще: : Примечания
  • Как-то очень сумбурно. Но... Маркес... пока б\о. Пойду подумаю ;) --- О.
  • б/о. Образования не хватило, чтобы понять--Стася

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /