* * *
Сын палача моет пыточный стол,
чистит испанский сапог.
Речкою пахнет отдраенный пол,
солнечный отсвет прилег
рядом со стоком, где кровь и моча
с чистой водою слились.
К ночи готовится сын палача.
В общем, такая вот жизнь,
если с рожденья дано ремесло -
нет, не пустая затея.
Бурым потоком давно унесло
нынешнего грамотея,
скоро другим ручейкам в ночи
течь под затихшею улицей.
Сын палача, как папаша, плечист,
правда, немного сутулится.
-- Канадский сфинкс
04.06.2007 10:04 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: :
плохо: :
так себе: 3 :===
неплохо: 2 :==
хорошо: 1 :=
блестяще: 2 :==
Примечания
Надо же, как будто сборник Кенжеева раскрыл...
а кто это? -берлиозка
Это был я, Кум. Кто бы еще вспомнил Кенжеева? :о)
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице