Буриме No. 47222<<-  <-  ->  ->>     
        Стихи о любви
Желтизна многооконная,
Тополиная пурга
Безлошадная, безконная
Жду любимого врага.
02.07.2008 14:08    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 3 :=== неплохо: 2 :== хорошо: 1 := блестяще: : Примечания
  • 2-. Бесконная. Гергон
  • бесконная - но при чем здесь это? 3-. - Латакот
  • Ничего нет, только он. -а
  • Понятнее было бы, напр., "бесприютная, бесконная". А так получилось настойчивое подчеркивание именно безлошадности. - Латакот
  • Хотелось подчеркнуть не материальное: ни подруг, ни друзей (потому конь и лошадь). "ничего">"никого" -а

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /