Афоризм (на рифмы No.47641)
Рабу державныя любви
Клеть не злати, а олови:
Лампасами ослеплену -
Хоть вошь ползи по галуну.
-- эск
08.10.2008 23:49 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: :
плохо: :
так себе: :
неплохо: 3 :===
хорошо: :
блестяще: :
Примечания
на рифмы No.47641
3,5. Просто не поняла. --лв.
Пояснения. Маккиавелевское наставление "Государю". Немного по-марсиански написано. Срукнок же :)
Представьте себе патриота, любящего великодержавную атрибутику, ее регалии, мундиры, мировое господство, начальство, циркуляры...
Любезной отчизне вовсе не нужно тратится для него на "золотую клетку", ни даже на позолоченную: вполне достаточно облудить оловом. Он сам "увидит" все золото. Ведь блеск начальственных галунов ослепляет его настолько, что он не заметит даже и подлого насекомого, выползшего из-под парадного парика.
"державныя" - славянизм, отсылающий к более роскошной эпохе.
"олови" - неологизм, по аналогии с "серебри", "золоти".
-- а.
***"начальственных галунов" читать как "генеральских лампасов" --а.
а-а.... дошло. Кудряво. --лв
Прокоментировать не могу, не знаю язык. -Гришна
Богато и неожиданно, нравится. И-д-К
2.22 - Серёжка
Новые грани. С галуном - это хорошо. С.А.
Витиевато, на этот раз не по-восточному. Для афоризма тяжеловесно и коряво. - Латакот
О, Платини, оплатини!.. Пришлепните меня газетой!.. --Мохнатый шмель
3. Сестра
Автор награжден Почетной грамотой "За участие в борьбе с рифмами" --Жюри Лунного конкурса
Автор награжден Премией им.Державина (за лучшее державно-историческое буриме) --Жюри Лунного конкурса
Автор награжден Премией им.Шехерезады (за наибольшее количество буриме на конкурсе) - 5 --Жюри Лунного конкурса
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице