Буриме No. 48013<<-  <-  ->  ->>     
        * * *               <Ч-2008 (ф)>
Любовь подталкивает в спину, и мне не повернуть назад - 
лишь плыть к ней с грацией дельфина, впервые вставшего на лыжи:
Она - февральская лавина, апрельский яблоневый сад,
Моя вторая половина и ум, из коего я выжил.
			-- Охотный ряд 
10.12.2008 19:58    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 1 := неплохо: 8 :======== хорошо: 1 := блестяще: 1 := Примечания
  • см. на те же рифмы No.48018
  • см. на те же рифмы No.48030
  • Череда наворотов, временами взаимопротиворечащих. 2. М.А.
  • 2.5 -- Анфас Малограмотна
  • 4.0 Янка
  • 3.3 - Марго
  • 4.4. Анка
  • 3, Библиотека
  • 4. Запуталась, кто кого куда толкает, но нравится, хоть убей. --Александровский сад
  • Стася как обычно ехидничает, но есть в этом какая-то правда: любовь толкает в спину, но одновременно по направлению к себе, т.е. погоня за любовью - гонка преследования по кругу, а успех в ней - победа над любовью... Уж не знаю, что имел ввиду автор :) - Бес
  • 4.2 - Серёжка
  • Не могу отделаться от вида дельфина, лихо заворачивающего на водных лыжах. Очень таки грациозно. Университет
  • 3.Т.И. (о господи, я наконец-то поняла, почему так не надо - не интересно - не, я если бы - я бы примерно так бы... но - не надо.)
  • 2.0, Ми (скучно, штампы)
  • 4.0 - П.А.
  • 3,4 --лв
  • 4.6 - Парк культуры
  • 3. Сестра
  • 0 --Кузнецкий моют
  • 3.0 -- Проспект мира
  • 3 Бетти
  • ==========Оценки приняты========== --Гергон

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /