* * * <Ч-2008 (ф)>
Любовь подталкивает в спину, и мне не повернуть назад -
лишь плыть к ней с грацией дельфина, впервые вставшего на лыжи:
Она - февральская лавина, апрельский яблоневый сад,
Моя вторая половина и ум, из коего я выжил.
-- Охотный ряд
10.12.2008 19:58 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: :
плохо: :
так себе: 1 :=
неплохо: 8 :========
хорошо: 1 :=
блестяще: 1 :=
Примечания
см. на те же рифмы No.48018
см. на те же рифмы No.48030
Череда наворотов, временами взаимопротиворечащих. 2. М.А.
2.5 -- Анфас Малограмотна
4.0 Янка
3.3 - Марго
4.4. Анка
3, Библиотека
4. Запуталась, кто кого куда толкает, но нравится, хоть убей. --Александровский сад
Стася как обычно ехидничает, но есть в этом какая-то правда: любовь толкает в спину, но одновременно по направлению к себе, т.е. погоня за любовью - гонка преследования по кругу, а успех в ней - победа над любовью... Уж не знаю, что имел ввиду автор :) - Бес
4.2 - Серёжка
Не могу отделаться от вида дельфина, лихо заворачивающего на водных лыжах. Очень таки грациозно. Университет
3.Т.И. (о господи, я наконец-то поняла, почему так не надо - не интересно - не, я если бы - я бы примерно так бы... но - не надо.)
2.0, Ми (скучно, штампы)
4.0 - П.А.
3,4 --лв
4.6 - Парк культуры
3. Сестра
0 --Кузнецкий моют
3.0 -- Проспект мира
3 Бетти
==========Оценки приняты========== --Гергон
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице