Буриме No. 51413<<-  <-  ->  ->>     
        * * * * * * * *     к 51412
Там, где лишайник по колена,
И скалы холодны до боли, Пиратки бриг лишили воли, Но экипаж бежал из плена.

Пройдя туман и снег кромешный,
Домой вернувшись, - заболел Тоской, мечтой и страстью нежной
Герой - суровый корабел. -- лв, (колена/Лена кромешный/нежной) 19.05.2010 21:16 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 2 :== неплохо: 5 :===== хорошо: 2 :== блестяще: 1 := Примечания
  • 3. Бес
  • Все: больше моему терпению конца нет!
    Ну почему в кондуите большинство буримистов
    употребляет слово "корабел" со значением "моряк"?
    Это же кораблестроитель. Или какое-то секретное соглашение на этот счет имеется?
    --эск
  • Эск: да знаю я. Ну захотелось. Тем более, раз все так - значит, поймут. --лв
  • 3. - Латакот

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /