Буриме No. 52492 найдено в архиве<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
твой голос душу мне томил,
но те стихи писал не мне же,
твой поцелуй так нежен, мил,
любовь твоя мне жизнь порежет...
			-- П.Г. 
16.02.2011 23:46    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: 2 :== плохо: : так себе: 1 := неплохо: 2 :== хорошо: : блестяще: : Примечания
  • зачем ты на меня так смотришь, и раздеваешь своим взглядом , а прикоснутся ведь не можешь, хотя стоишь со мною рядом... полны любви глаза твои, но слов любви не произносишь, лишь льются слёзные стихи, ты ими душу мне тревожишь... я повода тебе не дам, хоть сердце будет сильно биться, я не из тех развратных дам, которым плюнуть раз влюбится... твой голос душу мне томил, но те стихи писал не мне же, твой взгляд так нежен был и мил, любовь твоя мне жизнь порежет..
  • продолжение от П.Г.
  • П.Г. - вот так и надо было, мноострочником. Тогда было бы неплохо. А кусок - концовка она и есть кусок... -- Ли Бао
  • а как поместить весь стих в тех 4 строках? п.г.
  • П.Г.: Ну так читайте ЧАВО на заглавной странице, там все расписано. -- Ли Бао
  • либао спасибо
  • 2 --рднк

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /