* * *
твой голос душу мне томил,
но те стихи писал не мне же,
твой поцелуй так нежен, мил,
любовь твоя мне жизнь порежет...
-- П.Г.
16.02.2011 23:46 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: 2 :==
плохо: :
так себе: 1 :=
неплохо: 2 :==
хорошо: :
блестяще: :
Примечания
зачем ты на меня так смотришь, и раздеваешь своим взглядом , а прикоснутся ведь не можешь, хотя стоишь со мною рядом... полны любви глаза твои, но слов любви не произносишь, лишь льются слёзные стихи, ты ими душу мне тревожишь... я повода тебе не дам, хоть сердце будет сильно биться, я не из тех развратных дам, которым плюнуть раз влюбится... твой голос душу мне томил, но те стихи писал не мне же, твой взгляд так нежен был и мил, любовь твоя мне жизнь порежет..
продолжение от П.Г.
П.Г. - вот так и надо было, мноострочником. Тогда было бы неплохо. А кусок - концовка она и есть кусок... -- Ли Бао
а как поместить весь стих в тех 4 строках? п.г.
П.Г.: Ну так читайте ЧАВО на заглавной странице, там все расписано. -- Ли Бао
либао спасибо
2 --рднк
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице