Буриме No. 53417<<-  <-  ->  ->>     
        Лиственница. Осень.                       * * * Ч2011-1
Она одна, уже давно одна.
Движенье чувств в её душе - у дна.
Прямая, тонкая. Добра, светла. Древна... Сочла остаток жизни. До бревна. Ей ясно всё. И только не понять ей, Как дивно ей идёт златое платье. -- У10 10.11.2011 20:52 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 2 :== неплохо: 1 := хорошо: : блестяще: : Примечания
  • см. на те же рифмы No.53455
  • см. на те же рифмы No.53464
  • см. на те же рифмы No.53471
  • см. на те же рифмы No.53505
  • 4.2,У21
  • 3.8,У5
  • 4.0,У9
  • 1.0,у11
  • 3.2,НЭ4
  • 2.4,У22
  • нет оценки,тест
  • 3.4,У19
  • 1.5,У12
  • 4.5,--НЭ1
  • 1.7,У4
  • 2.0,У20
  • 3.8,У10
  • 2.0,У17
  • 4.4,У8
  • 3.0, б/у У3
  • 4.0,У6
  • 4.4,У15
  • 4.3,У16
  • нет оценки,boo
  • 4.0,п.г.
  • 4.0,Сестра
  • 4.0,Сестра
  • 3.0,У13
  • 4.5,У14
  • 0.2,НЭ5
  • нет оценки,H
  • 2.6,HЭ2
  • 2.5, Мя.
  • Ну а вот почему не понять-то?)) Бес
  • Да и сдалось оно ей - понимать, доброй, светлой, одним словом, лищённой тщеславия.---ЛЕММ

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /