* * * Бородино
ты потеряешься в пространстве
счастливой жертвой дальних странствий -
я сгину среди книг.
красивых жизней катакомбы,
о чем бы помечтать таком бы?
и страстно тосковать по ком бы?
о леди... ах, лесник...
-- Стася
07.09.2012 23:27 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: :
плохо: :
так себе: :
неплохо: :
хорошо: 2 :==
блестяще: 1 :=
Примечания
Последнюю строку не вкурил, как говорил ВК. Любовник Леди Чаттерлей? От какого лица идет речь, от женского? "о леди:" - это кому, куда? Репей
Это пять. Бес
Репей: это романс юнисекс. Но поскольку автор - определенно женщина, то лг - тоже. "О леди" - это героине книги. Запятая нужна, наверное.--а
4,3 красиво, но последняя строка сбивает ритм и настроение --жужу
Красиво! немного мешает только "таком бы/по ком бы". 4,7 - Латакот
Нет, это не пять. Это шесть, семь, восемь... пятнадцать... семнадцать! Минут. На изготовление стиха. Блестящее начало - и блестящий конец: выбрана одна из красивых жизненных историй ("красивых жизней катакомбы") и героиня прямо на наших глазах уходит в мечты. Надеюсь, она вернется. Дай пять! 5. Репей.
Латакот: а мне, кажется, рифмы пятой и шестой строк подчёркивают неизбывную метущуюся тоску :) --жужу
жужу: мятущуюся. Все: ну вы и... разные. --Стася
5 Она - романтичная библиотекарша. Книги - катакомбы красивых жизней.Реального ЕГО не существует. Предаётся мечтам, листая Лоуренса. Такое что-то.-ЛЕММ
4 (минусую за "свою" неинтерсную рифму таком бы/по ком бы) -За
К форме и стилю придирок нет. Но колокольнозвонные аллитерации в кульминации не вполне созвучны завязке. Мечты о леснике, конечно, высоки, но не для ледей, мне кааца. --Кадавр.
О! Благодаря ЛЕММ исправляю описанное: "жизненных" заменить на "литературных", хотя, именно это и имелось. Репей
"Ее грудь напряглась (как обычно), соски отвердели..." 3 -- Ли Бао, поклонник творчества Тимура Шаова
5-. Нам, ледям, только о лесниках и мечтать. -- В
Йо! Вместо 3 читать 5! -- Ли Бао, опечатовшись.
4,5 - бэк
Кадавер: какое колокольнозвоние - она чай ложечкой помешивает! --Стася
Ну да, ложечкой! Впрочем, автору виднее. Но у меня ассоциация пришла с "Колоколами" По (в переводе... Левика? Зенкевича?.. вот же, забыл! но похоже на Зенкевича). А имелось в виду "омм-бы, омм-бы" в некотором диссонансе с "транстве, транстве"... Но это у меня такие заморочки, Стася, не бери в голову. --Кадавр.
3.9 --эск
5. Квебек. отлично, романтично, технично.
4,0, лв. Такая вот леди. Кузнец своего несчастья.
4. Финал не нравится. Сестра.
1. и в этой пустоте ничего не разглядел. Надо будет очки купить покрупнее. Опов.
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице