(на рифмы No.54598)
Особую пленительную тайну содержав,
за тонким, удивительно звенящим хрусталём...
Как будто бы нечаянно бокалы мы прольём,
как будто бы случайно удержав...
-- Фердинанд
01.11.2012 19:02 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: :
плохо: 1 :=
так себе: 1 :=
неплохо: :
хорошо: :
блестяще: 1 :=
Примечания
на рифмы No.54598
2. Квебек. Это уже видимо была шутка. Увы, шутка не удалась.
2, В"Б". Не убеждает.
1. Репей. Очень нравится, но нифига не многострочник с внутренними рифмами, т.е. 0. Испытывая глубокие внутренние противоречия, не побеждает та, которой нравится (но реальную пятерку поставила).
Или таки многострочник и с внутренними? ВИА, вы как думаете? -Репей...
5. Репей. А вдруг я еще вернусь, вдруг мне ВИА ответят... молчите, автор...
5. Тонко -- Ли Бао
Репей: регламент, вероятно, имеет в виду внутренние рифмы на цезуре. Тут цезуры нет, но внутренние рифмы есть, конечно, хотя и скучные. В"Б"
Спасибо, ВИА, вы правильно меня услышали. --Навеки ваш, Р.
3 полинка
3 --жужу
3-Ф
2 - бэк
5. Мбрет
2-. Недоделано. Внутренние рифмы могли бы быть лучше; изложено, как ни домысливай, ни склеивай обрывки, плохо. -За
2. Сколько ж можно!--Стася
5. --лв. Символы привычные, но картинка живая
2-. - Латакот. Эта нелепая рифма стараниями автора доведена до полного совершенства: содержав/удержав!!! знай наших! Хотя в остальном красиво.
2ЛЕММ. Главбух с таджиков удержав, Пленился чешским хрусталём. Его в сарае содержав, На это дело свет прольём. - Уж больно рифма заманчивая...))
3. Вроде сравнительно мало слов, но впечатление, что слов переизбыток. М.А.
2 --Оркестрант. С этими рифмами в Пегасиаде получился какой-то "Коктейль рекурсивный", в который доливают только воду...
Незаконченнность первой фразы, примтивизм внутренних рифм и ужасное содержав, пролитый_бокал_ и торжество пленительных_тайн и звенящих_хрусталей мешают относиться к буриме мало-мальски серьезно. Если это шутка, без изюминки не прошла. iMHOБес
1.4 -- JJ
см. на те же рифмы No.54848
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице