Буриме No. 54802<<-  <-  ->  ->>     
        Памяти пострадавшим от урагана Санди 
Природы красота, воспетая поэтами
Бываешь ты грозна, кровавый твой рассвет,
Ты оставляешь нас бездомными , раздетыми,
Об этом память в нас на много долгих лет.
			-- полинка 
01.11.2012 19:54    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: 1 := так себе: : неплохо: 2 :== хорошо: : блестяще: : Примечания
  • на рифмы No.54767
  • 2. Квебек. Простовато, наивновато. На такую грозную тему нельзя так легковесно. Та же претензия, что и к Менделееву.
  • "нас/в нас" - хорошая рифма. Но "кеды/полукеды" лучше. :-) -- JJ
  • 2, В"Б". Согласны с Квебеком. Внутренние рифмы технически слабы, мягко говоря.
  • 1. Репей. Как перевод с чужого языка, без чувства, наивно и - черство в итоге.
  • 3. Корявовато звучит -- Ли Бао
  • 3 полинка
  • 2 --жужу
  • 2-Ф Никак я не могу забыть Одну некрасовскую фразу: 'Поэтом можешь ты не быть, Но гражданином быть обязан'"c"
  • 2 - бэк
  • 0. Мбрет
  • 2- Недоделано. -За
  • 1. Зря. Нельзя такие темы, в отличие от Менделеева.--Стася
  • 3. --лв. Рассвет красоты природы... Сложновато.
  • 1. - Латакот. Сочувствую.
  • 2ЛЕММ. Последняя строка подойдёт в альбом барышне. Первые две обещали, но всё сошло на нет.
  • 2. М.А.
  • 2 --Оркестрант. Всё сказано выше. Ф: искусство в большом долгу! :)
  • Без комментариев. Бес
  • 1 -- JJ
  • см. на те же рифмы No.54852

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /