Буриме No. 54841<<-  <-  ->  ->>     
        П7           (на рифмы No.54726)
Ура, Ваш  спич сверкает стариной,
Рутиной, монотонной и привычной,
Не скрыть ли за такою же стеной
Потертый ляп и диссонанс обычный?
Вы в первый раз сказали про 'потом',
Ушли по-новому впервые - в майке. Уверен, весь Ваш спич молчит о том,
Что так и не дал прозвища хозяйке. И это не затем, чтоб нынче днём,
Послав подальше сборник упражнений,
Вы обо мне прочли, враге своём,
Радея о чужих уме и лени.

Под Вами нет планеты ни одной : Они не так сверкают стариной! -- Стася 11.11.2012 23:57 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: : неплохо: : хорошо: : блестяще: : Примечания
  • на рифмы No.54726
  • И это, вроде бы, не сонет... И не нравится совсем. Честно сказать, вообще с трудом понимаю, о чем идет речь примерно с 6-7 строки... Может, автор найдет возможность пояснить, что к чему? Было бы интересно. Бес
  • 5 Ф
  • 2 полинка
  • Бес: а подумать?-а.
  • Думаете, я, не думая, комментирую? Приму к сведению. - Бес
  • Бес: тут и думать-то не о чем. И догадаться совсем не трудно. Чесслово.-а.
  • Бес: тут и думать-то не о чем. И догадаться совсем не трудно. Чесслово.-а.
  • Мы тоже пока не поняли, что тут к чему. Продолжаем думать. В"Б"
  • Я тоже пока не догадался. Я вообще не догадливый. И вообще только домой прибыл, а тут загадка. И подсказка где? Бес
  • Это однозначно наезд , господа! Автор, держите себя в руках!Мы же все культурные люди!Ф.
  • Кстати, Ли Бао: Подобрал слово. Ты - знатный тролликовод, вот )) Бес, подробности письмом
  • Бес: подсказка - помянутые тобой цифры в обратном порядке. -автор, долбаный Ден Браун
  • 3. --лв. Простите, не поняла ничего. Она ушла в майке, не сделав упражнений, теперь читает нудную лекцию... и что?
  • Автор: это перевертыш на 76 сонет Шекспира (в переводе Маршака я читаю)? "Увы, мой стих не блещет новизной" Репей
  • 3. Квебек. Ничо не понял, а в середине так сильно спотыкался, что с трудом вставал
  • 2. Ничего не понял. Планеты, спичи, все сверкает, враги и хозяйки в куче. -- Ли Бао
  • А! Так это перевертыш! Не, для меня слишком тонко. Но оценку до 3 подниму. -- Ли Бао
  • Бес: а где письмо? Заинтриговал. -- Ли Бао
  • А, ну, с цифирями-то любой дурак бы догадался, зря Вы призналис, надо было помучать сообщество )) Оценку все равно не добавят, имхо - не тот конкурс. Хотя посмотрим. Бес
  • Ли Бао: На почте России, разумеется. Идет, в пути. Бес
  • Бес: так ты и с цифрами не догадался... так что, дурак - ты, но не любой - неплохо звучит.
    2 последние строчки - совсем бредовые, поэтому подумалось о перевертыше, зацепилась за смутно знакомые "планеты", нашла, номер вышел как есть в переводах.
    В этом туре многие сонеты вызывают ощущение чего-то известного, но перекрученного, поэтому присматриваюсь, но до оценок пока не дойду никак... --Репей
  • а я срвсем слаба в перевертышах, эрудиции никакой. --лв
  • Мда.Молодец Репей Замахнулись тут оказывается на самого нашего понимаете ли Вильяма!Ф
  • Репей: Вы меня извините, я не имел Вас в виду вовсе, но вижу, что действительно по контексту комментариев так можно было подумать. Цифры и сонеты могут увязываться только одним способом для таких неискушенных читателей как я, поэтому, разумеется, тут уже и догадываться было не о чем. И я охотно признаюсь, что и не помню все сонеты Шекспира, и уж тем более - их номера.
    Искренне не Ваш,
    Бес
  • Бес: и ты меня извини, что назвала дураком конкретным. Номер мне бы точно не помог, и я не знаю сонетов по номерам.
    Товарищи, есть кто такой памятливый, что смог бы связать подсказку автора: а) с номером сонета, б) с автором исходного текста? --Репей, просто интересно
  • Репей: Мне Ваши извинения не нужны. Полагаю, что и Вам мои. Что само по себе замечательнл и отражает жизненные реалии. К слову, я совершенно не против быть дураком в Ваших глазах. Даже наоборот. Я откланяюсь, поскольку неловко перед автором буриме, кем бы он ни был. Бес
  • Бес: полагаешь ты неправильно. И продолжаешь неправильно. Но я не продолжу, если ты не начнешь. --Репей
  • 2. Складно, но бессмысленно.--Стася
  • Ха. К комментариям тоже относится.--Стася
  • 1. Не обнаружила ни одной интересной строки. $Mbret$
  • А, вот оно что. Тогда 2. Эксперимент понятен, но получилось мутно, лучше было бы опубликовать вне Пегасиады.
  • Mbret
  • 3 - бэк Перевертышам можно посвятить отдельный конкурс.
  • Нет, все-таки 4. Не скажу, почему. - бэк :))
  • 4 Фима Серова
  • 2 --жужу
  • 4. Латакот. Как сонет никуда не годится, но как перевертыш - забавная идея! 4 за выдумку.
  • 4 --Оркестрант. Четыре с минусом. Сказано - "Незрелый ананас, для человека справедливого, всегда хуже зрелой смородины." Тут предполагался огромный, роскошный ананас-перевёртыш, но он, увы, незрел в нескольких строчках. Вот первая строчка получилось отлично. А, например: "Они не так сверкают стариной" - это незрелый перевёртыш к "Но и оно не блещет новизной".
  • 2,4 В простоте своей, ничего не "перевёртывала". Читать между строк не получилось, а ТАК - да...))
  • Выше комм. и оценка ЛЕММ
  • 4- В"Б". Только за технику, потому что больше ничего тут не видно. Минус за "привычной/обычный" и повтор рифмы в начале и конце (хотя в этом Маршак виноват).
  • Все уже сказано. --Репей (5)
  • 3+. -За
  • 2 -- JJ
  • 3 - В

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /