Буриме No. 56187<<-  <-  ->  ->>     
        (на рифмы No.56182)
Ах, кровать, моя кровать,
Панцирная сетка,
Не дает мне докопать- ся до тела Светка.
Недоверчива, как ко-
суля, нелюдима. Лейся, песня, широко
И неутомимо! -- Сафо Делиева 04.12.2013 20:38 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: 1 := плохо: 1 := так себе: 1 := неплохо: 1 := хорошо: 1 := блестяще: : Примечания
  • на рифмы No.56182
  • 4 -- JJ
  • "Далеко, далеко, недоверчива, как ко-о-о...." 3. - Латакот
  • Продолжение прозаической истории в вышерасположенных комментах, как я понимаю. Ми
  • залихввтская частушка с томными переносами. нелюдимая косуля выпирает. дело, конечно в рифме - но никто ж не принуждал клонировать. -- эск
  • эск: чем это выпирает нелюдимая косуля? На мой опыт, она таки нелюдима по определению. Ми
  • Ми: она гораздо больше "не-волчима", например. А "нелюдимый" - так о людях только говорят. При этом подразумевается, что это некое отклонение от нормы. --эск
  • эск: если мы с тобой внимательнее прочтем произведение, то поймем, что "нелюдима" относится к Светке. Согласись :) Ми
  • 2. С такими талантами никакой светки не заслужишь. Опов.

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /