Буриме No. 56810<<-  <-  ->  ->>     
        П-14-Х
Я беспощадно добрый        и для меня просты
В роскошном сладком сне    законы красоты:
Приветливою коброй         творю движенья странные,
Качаюсь в тишине           нелепая, гуманная.
			-- жужу 
11.01.2015 00:26    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 1 := неплохо: 1 := хорошо: : блестяще: : Примечания
  • 3.5. Как-то так. АБП
  • 1. Правая верикаль не стоит на ногах. ЛГ вдруг стал женщиной в конце. Гришна
  • 3. Примитивно и это режет глаз. Балл не добавлен на первость. Квебек
  • Гриша: а кобру-мужчину как зовут? (и чего я к тебе пристаю...)--Стасч
  • Выбор рифм предопределил неудачу буриме. Ничем оправдать его (выбор) не удалось. Поэтому только 1. Бес
  • 4 -- JJ
  • Смысл не меняется, минус очко = 1,5. В"Б"
  • Натянуто 3Ф
  • 2,4 - Бэк Гендерная неопределенность не обоснована
  • 3.4 Он-она переплетается в странном сне-танце, но нелепо как-то. -- Ли Бао
  • 2 - В
  • 2. Идея беспощадной доброты, воплощенной в ядовитой змее, понятна. Но весьма размыта. --Стася
  • 2. - Латакот. "Я добрый, нелепая, гуманная"
  • 3.0 П.А. Смысл ускользает, но картинка есть.
  • 2. М.А.
  • 2. Ми
  • 3 --эск / == 1+(скрытое послание:0 свои рифмы:1 буриме:0 личная симпатия:1)
  • 2.4 - Billy le Bordelais
  • см. на те же рифмы No.56947

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /