Буриме No. 56830<<-  <-  ->  ->>     
        Крипта (П-14-Х)
За мою остриженную киску бились насмерть мартовские котики,
Будто тигры, вылезши из клетки, издавая свой утробный рык,
Бились, подвергая жизни риску, в позах, преисполненных эротики,
Старые самцы и малолетки. И не устояла киска: брык!
			-- Эльсинора Махоркина 
18.01.2015 23:02    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 1 := неплохо: : хорошо: 1 := блестяще: : Примечания
  • 4. Дизевгматично. АБП
  • 2. Гришна. Слово "остриженную" меня раздражает.
  • 5. Здорово. Хотя брык ваще непонятен. Хотя конечно это ж рифма, что с неё взять. Квебек
  • Вот тройки еще не было. Так пусть будет. 3. Бес
  • 3 -- JJ
  • Смысл не меняется, минус очко = 2,7. В"Б"
  • В"Б": как же смысл не меняется, когдп
  • В"Б": как же смысл не меняется, когда по вертикали и горизонтали - разные "киски"! Е
  • У
  • В русском языке "киской" можно все ел
  • Извините:( вроде бы, в американском языке слово "pussy" уже нельзя применить по отношению к кошке, но русская "киска" еще не так радикально изменилась.
  • После объяснений автора в КЖП (что киска и котики должны пониматься буквально при горизонтальном чтении и иносказательно при вертикальном) пол-очка возвращаем за замысел (но не за исполнение). Отметка меняется на 3,2. В"Б"
  • Тоже бодяга, но за брык добавил балл 4Ф
  • 3,4 - Бэк "Позабыв наполненную миску" было бы лучше.
  • Бэк: Вы это серьезно - про миску? Но тогда не читался бы вариант по вертикали: проверьте сами. -автор
  • 3. Просто так себе -- Ли Бао
  • Автор: почему "не читался бы". Для меня бессмысленная война интересней, чем война за остриженную киску. --Бэк
  • Бэк: потому, что старых самцов и малолеток вы лишаете глагола:
    За мою остриженную киску
    Будто тигры, вылезши из клетки
    Позабыв наполненную миску
    Старые самцы и малолетки
    бились насмерть мартовские котики,
    издавая свой утробный рык,
    в позах, преисполненных эротики,
    И не устояла киска: брык!
    -авт.
  • а если вы про первую строчку, то получится тот самый "монозевгматон",
  • Автор: да, я про первую. Почему "монозевгматон"? --Бэк
  • 1.5 - В
  • 2. Где столбики? Плюс за суггестивных котиков, которые представлялись то тюленями, то морпехами.--Стася
  • 3. - Латакот.
  • 2.4 П.А. Как целое - слишком раздуто. Слишком предсказуемый финал.
  • 3. МА
  • 2. Ми
  • Стася, вы спрашиваете, столбики где? А я отвечу. Они в этой, как ее... в предмете этого стихотворения, короче. Ну вы поняли... Извините, что не в рифму отвечаю. --автор
  • Автор: вам, конечно, виднее. --Стася
  • 5 --эск / == 1+(скрытое послание:1 свои рифмы:1 буриме:1 личная симпатия:1)
  • 4.2 - Billy le Bordelais

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /