Буриме No. 56832<<-  <-  ->  ->>     
        П-14-Х
Уеду жить к американцам! Меня не взяли в комсомол.
Я комитетовским засранцам не то, видать, про жизнь промёл.
Сказал - всю правду, честь по чести, я знал о том уже давно:
Пусть родились мы в поле вместе, нам рядом срать - не суждено.
			-- Мbret 
19.01.2015 04:56    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: : неплохо: 1 := хорошо: : блестяще: : Примечания
  • 3. Ну да. АБП
  • Левый стих оборван на самом интересном месте. 3. Гришна.
  • 5,8. И дизевгматон и стих! Квебек
  • Вот легкая матершинка, но тоже смотрится не к месту... 2,5. Бес
  • 3 -- JJ
  • Смысл не меняется, минус очко = 2,0. В"Б"
  • С куражом слеплено 4Ф
  • 1,4 - Не понравилось!
  • 4.8 -- Ли Бао
  • Предпоследняя оценка - Бэк
  • 2.5 - В
  • 2. В комсомол не взяли, потому что в столбик писать не умеете. И в диссиденты не возьмут. --Стася
  • 2. - Латакот.
  • Похоже Стася снижает отметку всем дизевгматонам, не написанным в два столбика? Это правда, Стася? Почему? В"Б"
  • В"Б": см.56825. Чем не критерий? Тяжело воспринимается, являет неуважение к читателю.--Стася, формалистка
  • Обычная вздорная придирка. Вздор и чушь. Стыдно. - - А.
  • Насколько прекрасна Стася-автор, настолько ужасна Стася-судья. - - А.
  • А: мне не стыдно. Мне плевать. --Стася (дальше можете процитировать свой собственный финал)
  • 2.0 П.А.
  • 2. Ну позавчерашняя-то злободневность зачем... М.А.
  • 3. Ми
  • М.А.: Это завтрашняя злободневность. Автор смотрит в будущее. - - А.
  • Стася: Врете. Вы не такая. - - А.
  • Стася: Специально помогаю вам прочитать:
    Уеду жить к американцам! Меня не взяли в комсомол.
    Я комитетовским засранцам не то, видать, про жизнь промёл.
    Сказал - всю правду, честь по чести, я знал о том уже давно:
    Пусть родились мы в поле вместе, нам рядом срать - не суждено. - - A.
  • Не судьба. - - А.
  • Или судьба? Всё для Стаси:
    Уеду жить к американцам! [x8 ]Меня не взяли в комсомол.
    Я комитетовским засранцам [x8 ]не то, видать, про жизнь промёл.
    Сказал - всю правду, честь по чести,[x8 ] я знал о том уже давно:
    Пусть родились мы в поле вместе,[x8 ]нам рядом срать - не суждено.
  • Ладно, сделаю вид, что не подыгрываю вздору судей. - - А.
  • 4 --эск / == 1+(скрытое послание:0 свои рифмы:1 буриме:1 личная симпатия:1)
  • 5.0 - Billy le Bordelais
  • см. на те же рифмы No.56903

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /