Буриме No. 56904<<-  <-  ->  ->>     
        * * * (П-14-7)
Не мил, не зван, волосьями зарос -
Зачем ты о любви заводишь речи?
Твоя любовь, как дохлый альбатрос,
Висит на шее с первой нашей встречи.
			-- эск 
05.02.2015 18:38    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: 1 := плохо: : так себе: 1 := неплохо: : хорошо: 1 := блестяще: 1 := Примечания
  • на рифмы No.56866
  • 5. Квебек. Гы, а на пятый раз опять получилось. "Главное - не переставать пытаться!"
  • 5. Квебек. Гы, а на пятый раз опять получилось. "Главное - не переставать пытаться!"
  • Образ дохлого альбатроса любви заставляет думать, не зря ли я пропустил это буриме, расставляя 0 и 1... Еще подумаю. Бес
  • Квебек: А ты думаешь, это продолжение романса? Мне кажется, самостоятельное буриме. Бес
  • Авторы у этого буриме и предыдущих - разные. - не автор этого буриме
  • Кстати, а жаль :) - он же
  • Ну да, жаль ) Цикл был бы завершеннее
    - Бес
  • 4,5. А это здорово! Тяжелая такая любовь, мокрая, воняет рыбой, и не отделаешься от нее никак. Интересно, тот же автор или другой? В"Б"
  • 3. Бес. Дохлый альбатрос остался неоднозначен
  • 3 Ф
  • Всем, озадаченным дохлыми альбатросами и не догадавшимися погуглить - сюда, например: http://multilinguablog.com/2010/12/04/с-альбатросом-на-шее/ --автор
  • Instead of the cross, the albatross
    About my neck was hung.
    -- С.Т. Колридж "Сказание о старом моряке"

  • Кто же не знает старика Колриджа! Английского поэта и романтика, в чем-то даже критика и философа, выдающегося представителя так называемой озерной школы, по слухам, отца поэтессы Сары и литератора Хартли, человека и кратер на Меркурии, в конце концов! Как же, как же, старина Сэм...

    Вообще, конечно, эти оценщики без Гугла и широкого круга чтения должны быть дисквалифицированы пожизненно. Я согласен.
    Одно но: если Анна...эээ... альбатрос на шее - прямое цитирование, то что же собственно оценивать в самом буриме?

    - Бес, ушел в библиотеку за С.Т.
  • Бес: автор сам(а) обнаружил(а) эту аллюзию только что(!) - хочешь верь, хочешь нет. Можешь оценить этот факт :) --а
  • Не, мне действительно очень стыдно, что я не знал эти бессмертные строки: "Благой Творец! К нам наконец Прибился Альбатрос. И, как с родным, приветлив с ним Был каждый наш матрос. Пока из рук кормился он, Над палубой кружа, Спасались мы от снежной тьмы, Проклятый лед круша. Попутный ветер нас нашел, Нас южный ветер нес. И пищу брать, иль поиграть Слетал к нам Альбатрос. Он в час ночной во мгле сырой На мачте спал у нас. Едва видна, над ним луна Всходила девять раз". "Что смотришь так, седой Моряк? Спаси тебя Христос От силы злой!" - "Моей стрелой Убит был Альбатрос".
    А тут Гришна намедни спрашивал, а зачем тут Матрос. А оно вон как... Всё в жизни связано.
    - Бес, переходя к Милтону
  • Фак оценил
    - Бес
  • Фак(т))
    - Бес
  • "Меня винят и стар и млад, Их каждый взгляд и жест. И мне на шею Альбатрос Повешен был, как крест" ! (С) СТК)
    - Бес
  • Да... Это вам не над седой равниной моря ветер тучи собирает... :)
    - Бес же
  • "Полно! изведано счастье! Кубок пустой опрокинут. Слаще, чем дрожь сладострастья, Вольные волны нас ринут. Кормы, качаясь на влаге, Манят нас к Новому Свету, Мы по природе - бродяги, Мы - моряки по обету!"
    - Бес, наслаждаясь :)
  • "Шумит, гремит дневное море О неземные берега. Смеётся счастье - плачет горе. Со звоном меч разит врага. Грохочет гром в стихийном споре. Поёт свирель у очага"!
    - Бес, расширяя круг чтения
  • "Над пустыней ночною морей альбатрос одинокий, Разрезая ударами крыльев соленый туман, Любовался, как царством своим, этой бездной широкой, И, едва колыхаясь, качался под ним Океан"!
    - Бес, расширив сознание
  • "Чтоб позабавиться в скитаниях унылых,Скользя над безднами морей, где горечь слез, Матросы ловят птиц морских ширококрылых, Их вечных спутников, чье имя альбатрос. Тогда, на палубе распластанный позорно,
    Лазури гордый царь два белые крыла Влачит беспомощно, неловко и покорно, Как будто на мели огромных два весла. Как жалок ты теперь, о странник окрыленный! Прекрасный - миг назад, ты гадок и смешон! Тот сует свой чубук в твой клюв окровавленный; Другой смешит толпу: как ты, хромает он. Поэт, вот образ твой!.. ты - царь за облаками; Смеясь над радугой, ты буре вызов шлешь! - Простертый на земле, освистанный шутами, Ты исполинских крыл своих не развернешь!"
    - Бес, вставляя комментируемое буриме в глобальный дискурс
  • "Когда я спотыкаюсь на стихах, Когда ни до размеров, ни до рифм, - Тогда друзьям пою о моряках, До белых пальцев стискивая гриф"
    - Бес, вылезая из шкуры (зачеркнуто) чешуи Айвазовского
  • Эк тебя расколбасило --авт,, добродушно
  • Ну так такого альбатроса на шее не каждый выдержит! :) - Бес
  • Зато теперь буриме обеспечены пятерки :) - Бес
  • Ну-ну...
  • http://en.wikipedia.org/wiki/Albatross_%28metaphor%29
    Интересно, как точно автор въехал в эту струю мировой культуры на одной интуиции. Неужели правда? Небось, когда-то что-то читал, и выплыло из подсознания. Мы вот не можем поклясться, что не читали, хотя явно помним только Бодлера. В"Б"
  • В"Б", раз это идиома, то она много куда просочиться могла. И я смутно помню этот озадачивший меня образ, встретившийся, кажется, у Кортасара в "Выигрышах". Тогда никаких интернетов не было, и я было дитя. Почему-то мне там мерещилась женщина. Но вот я специально для вас поискало и нашло туманный по сю пору первоисточник своего вдохновения:
    ================
    С криком закрывает он лицо, то, что он успел увидеть, беспорядочной грудой рушится у его колен, заставляет его со стоном согнуться, почувствовать себя неизъяснимо счастливым, словно чья-то намыленная рука повесила ему на шею дохлого альбатроса.
    http://tululu.org/read77844/106/
    ================
    --а
  • О! Кортасара мы тоже в детстве читали, так что возможно, мы с вами молочные братья по дохлым альбатросам. В"Б"
  • Твоя любовь как дохлый КортасАр... :)
    - Бес
  • 3 Гришна
  • 3.5 П.А.
  • 4 - В
  • 4. Ми (и так все понятно, зачем искать цитат?)
  • 3.4 --лв
  • 4 -- дохлые альбатросы бабам не идут - они их не умеют правильно носить --эск
  • 2 - Бэк
  • 3. Во жуть!--Стася
  • 3,5. - Латакот.
  • Бес_смысленный трафик. Сертификат. - Мbret
  • 3--жужу
  • -------------------- Оценили П-14-7

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /