Буриме No. 56950<<-  <-  ->  ->>     
        Баллада о женском начале         П14-7

Тобой не утолить глухой любовной жажды.
Твой первый муж был конь - а стал единорог:
Ему ты изменить сумела лишь однажды
(Как низок у коня был болевой порог!)

Послала к... Фрейду ты того единорога
В сознании больном распутывать узлы,
Сама же вышла на проезжую дорогу.
С тех пор твои мужья - бычары да козлы.

У них свои рога - мозгами думать лень им,
А вякнет кто чего - тому по морде - хрясь!..
Но стал их силуэт лосиным и оленьим:
Пошли их рожки в рост, затейливо ветвясь.

Укромный уголок, да подходящий случай
Да тела твоего возжаждавший самец:
Собрались эти три, - "Ахтарваведа" учит, -
И верности твоей, и чистоте - конец.

Ревнует тебя муж - тотчас его разлюбишь,
А волю даст тебе - ты вмиг из дома вон,
Тебе доверит жизнь - не думая, погубишь,
Уехал на два дня - в тебе вскипел гормон!

Тут нет твоей вины: таким создали боги
Опасный для мужчин характер женский твой.
В немыслимой тоске ревут единороги,
И рвутся лоси в гон, как в свой последний бой.

Различия полов суммируем мы вкратце: Одним - на букву "М" - мошонками трясти. (Коль воля в том богов - смиримся с этим, братцы) Другим - на букву "Ж" - век пахнуть, да цвести. -- эск 08.02.2015 21:15 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 1 := неплохо: : хорошо: : блестяще: : Примечания
  • на рифмы No.56673
  • Дрянь порядочная. В"Б"
  • Стоит ли так всурьез? ,) -А
  • 3. Квебек. Технически сильный троллинг. Почти четыре за силу, но за троллинг всё же три
  • 3. Квебек. Технически сильный троллинг. Почти четыре за силу, но за троллинг всё же три
  • 0. Бес. 0 этический, так бы, конечно, 1,1.
  • Вариант 5-й строфы без гормона:

    Ревнует тебя муж - тотчас его разлюбишь,
    А волю даст тебе - ты враз из дома шмыг,
    Тебе доверит жизнь - не думая, погубишь,
    Уехал на два дня - вот он, счастливый миг!

  • 1. Так не надо. В"Б"
  • Биллу накину балл за труд и похотливое упрямство 4 Ф
  • 2. П.А.
  • 2 - В
  • 4 Гришна
  • 3.6 --лв
  • 4 - ЛГ, конечно, - сам "единорог" и есть? Уж больно "больное сознание" предъявлено: даже импликация в "цитате из Ахтарведы" перевёрнута. В таком случае последняя строфа должна быть другой - подр-р-раматичнее --эск
  • 2. Ми (про рога хорошо написано, зримо, ветвисто, но месседж ниасилила)
  • 4,5 - Бэк
  • 2. Только за труд. А так ж и ж.--Стася
  • 2. - Латакот.
  • 3--жужу
  • Никак не вспомню название публичной мастурбации. - Мbret
  • -------------------- Оценили П-14-7
  • Официальная версия

    Баллада о женском начале

    Тебе не утолить глухой любовной жажды.
    Твой первый муж был конь - а стал единорог:
    Ему ты изменить сумела лишь однажды -
    Так низок у коня был болевой порог.

    Послала к Фрейду ты того единорога
    В сознании больном распутывать узлы,
    Сама же вышла на широкую дорогу,
    С тех пор твои мужья - бычары да козлы.

    У них свои рога - мозгами думать лень им.
    А вякнет кто чего - тому по морде хрясь!
    И стал их силуэт лосиным и оленьим:
    Пошли их рожки в рост, затейливо ветвясь.

    Укромный уголок, да подходящий случай
    Да тела твоего возжаждавший самец:
    Собрались эти три, - «Ахтарваведа» учит, -
    И верности твоей, и чистоте - конец.

    Ревнует муж тебя - тотчас его разлюбишь,
    А волю даст - пойдешь "к подружке ночевать",
    Тебе доверит жизнь - не думая, погубишь,
    Уедет - и праздна семейная кровать!

    Тут нет твоей вины: таким создали боги
    Опасный для мужчин характер женский твой.
    В немыслимой тоске ревут единороги,
    И рвутся лоси в гон, как в свой последний бой.

    Различия полов суммируем мы вкратце:
    Одним (на букву «М») мошонками трясти
    (Коль воля в том богов - смиримся с этим, братцы),
    Другим (на букву «Ж») - век пахнуть, да цвести.


    --эск [30.03.2015]

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /