Буриме No. 57033<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
под пленкою теплицы, как в палатке
сидят настурции и маленький укроп
"они для красоты, а ты посажен, чтоб
быть сожраным - беги, копай подкоп" спит знание, как горечь спит в облатке 25.02.2015 16:47 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 2 :== неплохо: : хорошо: 2 :== блестяще: : Примечания
  • 4. Надо бы доработать синтаксис, но хорошо. Гришна.
  • Чего-чего? Настурции тоже едят. В"Б"
  • нпл* - надуманно, облатка не нравится --эск
  • Ну, прям Шекспир в переводе Маршака - ваша последняя строка! [02.04.2015]

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /