Амбивалента
Если их не сорвать с тебя - сами на бедрах порвутся трусы.
Протрубит Рог Пандоры - падет с неба магма иль шмат пастилы.
Солнца мрак поглотит смутный сонм мертвых душ и нагих, и босых.
На прокрустово ложе для новой любви ты шагрень постели.
-- эск
28.03.2015 01:47 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: :
плохо: :
так себе: :
неплохо: :
хорошо: 1 :=
блестяще: :
Примечания
на рифмы No.57071
Постмодерн! В"Б"
перевод дословный со староперсидского Ф
староперДсидского --эск
чего тут в 4-ой-то замышмышлялось? Ми
Что замышлялось, то и написалось --автор
Ми, какое-нибудь слово непонятное, типа "шагрень"?
Это просто акулья кожа - если взять брезент, намазать
клеем и посыпать мелко наколотым стеклом, получится
что-то вроде. До изобретения наждачной шкурки исполь-
зовалась в качестве оной. Такую в самый раз стелить
на прокрустово ложе - гармонирует.
--эск
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице