* * *
Обычно, двойка - это лошадь, а единица - это всадник,
Но тридцать первое сегодня - и потому, и потому
В далекой сказочной Сибири гудит под ветром шелкопрядник,
А некий лыцарь спит в бархане, завернут туго в бахтарму.
Мечтою смеженные вежды, барханы тянутся след в след,
Песок, как волосы Прекрасной, окутал всё и пахнет хной.
Вставай скорее, просыпайся, забудь песчаный этот бред.
Навстречу подвигам у двери верблюд заждался уж - смешной.
-- Репей (помогала Дуня)
31.05.2015 11:51 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: :
плохо: :
так себе: :
неплохо: :
хорошо: 1 :=
блестяще: :
Примечания
Начало интересное, но дальше сдувается и спотыкается к сожалению. Здесь тоже последняя рифма пришита белыми нитками ) 3.0. Бес
4.5 Ф Нравится, очень музыкально
Каким образом это про ДК? Слово "лыцарь" не решает проблему. Слово "бред" таки да. 1-Гришна
3,0 В"Б" - Смешной верблюд нравится и выдает руку автора. Но раздражает немотивированный переход во втором катрене на сплошные мужские рифмы.
Сюда 5 за непринужденность. М.А.
4. Непонятно почему, но очень нравится -- Ли Бао
3,7 - Бэк
3.3 П.А. Немного непонятно, но верблюд подкупает.
2. Нечто в шоколаде. Первая и последняя строчки замечательные, а начинку хочется выплюнуть.--Стася
2.4 - Латакот. Разнобой какой-то: где Сибирь, а где барханы и верблюды? Лыцарь спит в бархане (?), а верблюд дожидается его у двери (?). Не...
3,7 --лв
---/- -()-
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице